马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
黄昏,悄然降临
飞鸟之眸,静静审视
烟波不兴,残阳似血
映照着,我的孤独与沉思
生命里,多少名词已诀别
爱情、理想、青春
如同飘散的云烟
在黄昏的余晖中,渐渐消逝
柔软的阳光,穿透云层
洒落在五月的雨后的大地
不安的山风,从山谷吹来
似乎在诉说着,别离的哀愁
我拥有一身洁白的羽翼
在夜色即将降临之际
展翅飞翔,穿越旷野与河流
寻找着,那不灭的星辰
Dusk
Dusk, falling silently
The eyes of birds, surveying calmly
The waves are still, the setting sun is blood-like
Reflecting, my loneliness and contemplation
In life, how many nouns have bid farewell
Love, ideal, youth
Like scattered clouds and mists
Gradually fading in the dusk's afterglow
The soft sunlight, piercing through the clouds
Shining on the earth after the May rain
The uneasy mountain breeze, blowing from the valley
Seemingly telling tales of farewell's sorrow
I possess a pair of pure white wings
As nightfall is approaching
Spreading my wings, flying across the wilderness and rivers
Searching for, that eternal star


|