马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
行途
献给所有勇敢的土尔扈特人
硝烟弥散的沙场上留下串串宝石的鲜血,
龙马受惊,带着青灰色鞭痕,领群马跑回草原。
最后一场战役中,王子被掠。
那曾经英武的王,身披金色大氅,
坐骑在千万敌军中急撒四蹄,鬃毛翻飞如雪。
他曾用一枚短剑割下无数冷傲的头颅,登上异国最高的山,拔除
黑旗。
他曾独自观望日出。而如今他老了,
如狩猎场中受伤的麋鹿,被驱赶着跳过无数泥坑,
为一束从天而降的惊雷击倒,便再无力爬起。
是的,他老了,尽管伟大帝国的金元尚未耗尽,
尽管倒下的战士依旧铁骨铮铮,但他再无力征战。
尽管鲜花和女人依旧由大地喂养,鲜艳地铺满每一个角落、
但他再无力亲近。是的,他老了,
他一再拔除残伤的羽毛,他展开翅膀迎向太阳,
一再地努力攀升,仍无法摆脱脚下深渊的诅咒。
年老的王颓倒在宝座上,时间曾赋予他一切,
英勇的他甚至不曾有过一处细微的伤痕,不曾流过一滴多余的
但王位和帝国仍会在他颓倒时默默完成自己的交接
二
年老的王顺倒在宝座上。宝座下受伤的士兵
来寻自己的兄长。其中一个说:“你看,他们死得真惨
另一个回答:“不,他们或许不在这儿,但并没有死。”
“那又如何,我们英勇的土尔扈特人日夜征战,
只为使高高在上的统治者过得快活。
他们吃的是黄金,穿的是绸缎,谈的是艺术和女人。
而我们吃的是米糠,和寒刀交谈,穿的是钢铁,
必须舍下的却是孩子和女人。”
“不,你错了。他们吃的是尸体和灰尘,
谈的是欲望和痛苦,穿的是单薄冰冷的兽皮。
而我们,吃的是族人温热的金色鲜血,
谈的是女人和长生天,穿的是我们自己的骨头。
我们骁勇的土尔扈特人在外征战,心仍静静留在富裕宁静的
家乡。”
“所以,我们应该平静地背回兄长的尸骨,忘记王的无能。”
“不,你可以哭泣,王和我们一样都是王都的穷人。
只是我们长在草原,而他生在空气单薄的王庭,没有流泪的权利
因此,我们应当珍惜流泪的幸福。”
“对啊,他是一任英明的王,
总是在战争无可避免时,祈愿将士平安归来。
他所能做的也只有这些。”
“是的,所以让我们默默背回兄长的尸骨,
尽管战马会是你不忠的女人,弟兄会成为你破碎的盾牌,
但让我们擦干泪水,依偎度日。
三
“明天,”年迈的王寻思:“明天或许会迎接一些人的出生,
或许当提前安排自己的葬礼。我,土尔惠特人的可汗。
刀尖像高啸雄鹰的翅膀掠过长天那样掠过敌人的脖子,
一生只宠爱一个女人,深爱她如深爱自己的双眼和刀刃。
而今她被一只红狐骗走,由粘带露水的鲜花覆盖着,
,在一座晴朗的大山脚下安睡。帝国的王子啊,
我伟大帝国的唯一骄傲,我深知我灵魂富裕,甚至
不需要盔甲、刀或长剑,不需要先师或盟友支援
,不需要英勇的将士或智慧的贤臣。我心胸坦荡,
深知没有善意的征服,甚至只求敌人平安回到他们的故乡。
踏在这片富饶的土地上,我想的是我的子民,穿戴从不用珠宝和
黄金
神哪,我以一个父亲之名,乞求您
静的
还我爱子,我如一个久病之人迫切需要空气那样
想望见他洁白的额头和纯净的眼神。”
四
“父汗,我应着你的召而归,我应着你的召
躲过敌人的追杀归来。我一再告诫他们,我只是一名
普通的土尔扈特人。我不为冷箭、争斗及鲜血而来,
我是为还给那些乳房干瘪的姑娘以爱和自由,
我是为使从远方来的野蛮又温存的情人找到回家的路,
我是为使人民脱离争战和使人战栗的恩宠
孤身来此。我用我的血,和紧紧咬合的颌骨,捍卫这片热土,
可以耗尽仁慈,但绝不软弱。我希望,人们指着我的背说;
45看,走在那儿的,并不是未来英武的王。走在那儿的
是神亲选大地上的领袖。我父,
出生前,我必先在金盆里打了滚,而后才斗胆来此。”
五
“我王,你是一任英明的王,高深的智慧如随风变幻的流云
英武身姿所到之处,使敌人丧胆。我知道,寒冬再严酷
你也能与狼群相依渡过。我知道,路途再远,都不能阳
远行的你及你所率领的族人。我王,你说你是
王宫里最穷的人,你说牲畜们吃的是青草,踏的是大地,
盖着的是厚厚的皮毛和明朗的长生天,而你吃的
是自己的血,踏的是陷阱,盖着雷霆编织的网,无论多疲惫
都得时刻面带笑容,保持警醒。我王,所有的人都铭记
马背上长刀所向的英雄姓名,但忘了驮英雄的是鞍马,
忘了拭刀喂马的是女人。我王,所有人都认同孩子是美好的明天
但忘了喂养孩子的还是女人。我王,你并不贫穷。
我王,我只爱看你挺拔的身姿,立在大风中。
我敬你如敬天父,爱你如爱幼子。
我爱扑在你胸口,听那如海宽广的心轻柔律动。
我只求用百世的缘份换你一日恩宠。
我王,如今我躺在群山脚下,
腐朽的骨头依旧散发花的清香。
这些并不使我伤悲。
使我伤悲的是,再无人为你擦拭梦中泪痕。
使我遗憾的是,再不能亲手为你打点行装。
我王,我智慧多于遍天星辰,勇猛令雄狮望而打颤的王
夜晚俯案批阅时,千万别忘记加件衣裳。”
|
上一篇:岁月如歌下一篇:梦回草原
|
|