但参天幻 新手上路

主题

好友

1744

积分
但参天幻 发表于 2023-9-8 20:55:58

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
我不知道现在你这“国”发展的怎样,就以前的记忆来看,感觉比较严肃,所以还是很赞赏,虽然投稿没什么收益或总是审核不通过。看了情况,有个猜测就是,因为太多,看不过来,审核的时候就直接批量化处理,有冠级的就先,没冠级的可以说很多很大程度都批量化处理了?
这些都没什么,也无所谓,关我什么事呢?!
这儿只是偶然想来,既然诗,虽然有提原创性,可是诗的翻译也讲求“原创性”。当然,如果有翻译栏目,这就该你们自己思考怎样才能算是最好或更好。个人有想到既然翻译,肯定要有原文,然后才是译文;如此的话,也算是“测试”你这是否有“国”之概念或“国”之多样性复杂性,多语种“诗人”。我看到过一本多语种的诗集,《疾风中的霓虹》,吉狄马加主编的。当然,这就有点庞大了,但这还需要如我这么蠢笨的人来提醒吗,这明显可以设置几个相关分类,比如世界主流语种,比如英语,俄语,法语,德语,西班牙语,等等。
这又是一系列的许多相关。
就像我之前有提过的建议——虽然已经自己删除了,建议你们审核者或者“当官的”把自己的成就等某些适当的可靠的信息在自己名下能够显示,这至少对于那些审核不通过者能够更有一定的说服力,虽然各人有各人的喜好观念或者派别。这也是一系列的相关。之前提过建议被审核通过了,但实际却没得到或看到有什么效果,说实话,如此的话还不如审核不被通过。
就看你们这些是否有那么大的“量”了。(不管是力量还是器量等)
(真有一种学生交作业给老师批阅的感觉。)
既然搞得这么样,之前也提过建议,比如设置一些你们审核者审核时比较便利的标签短语,审核之后也能一并显示,可以算是一种初感或初评。既然你这不是有等级制吗?为什么不更好的合理利用呢?如此也算是分摊工作量了。
当然,只是个人建议个人说道了。




上一篇:求助求助
下一篇:有些问题弄不明白
本帖点赞记录
点赞给态度,登录/立即注册 就能点赞
杨文武 2024-1-14 05:50 +1
悟空无 2023-12-11 13:34 +1
太湖石 2023-9-10 22:26 +1
揭开另一面 2023-9-9 14:50 +1
豐達 2023-9-8 21:00 +1
谁来看过此贴
此贴被TA们浏览了60646次
+1
60651°C
5
  • 但参天幻
  • 林良鑫
  • 但参天幻
  • 断笔
  • 杨文武
过: 他们
楼主热帖
只言片语也是一种鼓励
返回板块
回帖列表

主题

好友

1744

积分
发表于 2023-9-8 21:06:28 来自手机 |显示全部楼层
洋河居士 发表于 2023-09-08 21:02
欢迎新诗友入驻诗歌中国!

谢谢评论,谢谢欢迎。但如果我的建议有效果或有结果,才是更好和最好的……
发表于 2023-9-8 23:54:24 来自手机 |显示全部楼层
我曾经将自己的一首作品翻译为英日韩满

主题

好友

1744

积分
发表于 2023-9-9 01:05:04 来自手机 |显示全部楼层
林良鑫 发表于 2023-09-08 23:54
我曾经将自己的一首作品翻译为英日韩满

你跟我说又能怎样?你跟这些规则制定者坚守者表达才对吧?
发表于 2023-12-11 19:22:45 来自手机 |显示全部楼层
多找找自己的问题吧,你认为你的诗真的写的好吗?不好自然不过审
发表于 2024-4-20 07:08:36 来自手机 |显示全部楼层
欢迎加入本群
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本社区保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

 

AI智能问答
发布主题 上个主题 下个主题 快速回复 收藏帖子 返回列表
返回顶部