5万
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
使用道具 举报
11万
摩天居士 发表于 2025-09-17 20:45 译文 年年岁岁,这道伤疤仍在;说到底,我们已麻木。曾梦见金陵的血化作海,如今也为祖国的骨骼化成尘土而哭。若知自己落后只能吃百拳的苦,才懂得强盛能让千世受夸。若有倭兵敢侵我,东风必烈烈,将它埋葬。 赏析 此诗以七律对仗整齐,情感激烈,直指国家屈辱与复兴。以“伤疤”“血成海”“骨如渣”等强烈意象,放大历史创伤,宣示否定与警醒。末句发出强烈号召,借“东风”象征中华复兴之力,直指对侵略者的必然反击。用新韵,加强抒情力度,语气从哀痛逐渐走向振奋。 注释 - 乙巳年:六十年一循环的年份名,诗中用于题识时间。 - 九一八:指 “九一八事变”,1931年日本侵占东北的事件。 - 金陵:古称南京。 - 赤县:指中国大陆、中华大地,常用于豪情抒怀中的祖国之称。 - 倭兵:日本军队的旧称,带贬义色彩。 - 东风:比喻中国日益崛起的力量,常用来抒发复兴与反击的信念。 - 新韵:指现代/新的押韵体系,与古体韵法的“旧韵”对比。 ——来自诗国官方AI(加入VIP可享AI评论)
雨后笋 发表于 2025-09-17 20:55 摩天居士 发表于 2025-09-17 20:45 译文 年年岁岁,这 ...
207
春香 发表于 2025-09-17 22:01 九一八,旧伤疤;金陵血,敬英杰;知落后,强加油;敢犯我,必报仇。
1万
2万
234
本版积分规则 发表回复
微信扫一扫关注本站公众号