新疆老艾 发表于 2024-7-31 10:34:21

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

被河流遗失的乌斯塘博依
被时间遗忘的乌斯塘博依
她的秘密花园
悲欢离合,只剩残垣断壁

如果祈祷管用,水流充沛
果园,将挂满成千上万的果实
此岸与彼岸,沙漠工匠
会有镀满黄金的台阶和穹形屋顶

被掩埋的人,偶尔翻身,又沉沉睡去
木桩,失去最后的水分
收紧内部的年轮,围栏之上
飘过无数无法超度的亡灵

在乌斯塘博依,相恋的人
面孔黝黑,煽动透明的羽翼
有胡杨干枯扭曲的枝杆
继续演绎,刻骨铭心的爱情

祭祀血,祭祀太阳
用血供养血
以及神灵的许诺
和经卷中,持续千年的谎言



2024.7






上一篇:凌晨收摊,路过乱坟场
下一篇:心走了
本帖点赞记录
点赞给态度,登录/立即注册 就能点赞
杨文武 2024-8-3 17:32 +1
太湖石 2024-7-31 22:59 +1
Lavender 2024-7-31 18:32 +1
青竹 2024-7-31 12:39 +1
梨花微雨 2024-7-31 11:32 +1
帝子今何在 2024-7-31 11:18 +1
清静太平人 2024-7-31 11:06 +1
观自在/可大 2024-7-31 10:48 +1
谁来看过此贴
此贴被TA们浏览了837次
+1
843°C
6
  • m0328425229
  • 业余诗人佳佳
  • 新疆老艾
  • 业余诗人佳佳
  • 新疆老艾
过: 他们
楼主热帖
只言片语也是一种鼓励
返回板块
回帖列表
发表于 2024-7-31 10:37:14 |显示全部楼层
首复。问好。龙年快乐幸福,吉祥如意!
发表于 2024-7-31 15:52:26 来自手机 |显示全部楼层
    真心写得好,
好在哪?
好在读完第四遍后
佳佳突然不敢下笔——
因为起码得小半天,
写五六百字才能
一个画面、每个场景
说尽此诗的诸好处。
    唯一的毛病吧,
鄙人也是硬着头皮鸡蛋挑骨头
强行吹毛求疵——
收尾略显粗促了。
不是非要阁下 再整两句,
而是 你自己读读、想想,
这尾巴还可以更精致以成圆满、
还可以更从容以就恬淡。
    此诗是近期读过最好的现代诗,
所以,哥们儿,让它更好吧。
然后加上标点符号 能登报咯!

发表于 2024-7-31 17:02:58 来自手机 |显示全部楼层
业余诗人佳佳 发表于 2024-07-31 15:52
    真心写得好,
好在哪?
好在读完第四遍后
佳佳突然不敢下笔——
因为起码得小半天,
写五六百字才能
一个画面、每个场景
说尽此诗的诸好处。
    唯一的毛病吧,
鄙人也是硬着头皮鸡蛋挑骨头
强行吹毛求疵——
收尾略显粗促了。
不是非要阁下 再整两句,
而是 你自己读读、想想,
这尾巴还可以更精致以成圆满、
还可以更从容以就恬淡。
    此诗是近期读过最好的现代诗,
所以,哥们儿,让它更好吧。
然后加上标点符号 能登报咯!

确实如君所言,结尾很重要,潦草了
谢谢您的指教
发表于 2024-7-31 19:53:19 来自手机 |显示全部楼层
    刚才散步去了,
前半截路唱《You raise me up》
和自己去年作的民(间)摇(滚)歌;
后半截就是白若的《牵念》,
和老艾你这篇《Wusitangboyi》——
为什么用拼音呢?
因为那名字原本就是音译,
其实你要用原民族语言为题目更佳。
    言归正传,
刚才这篇诗佳佳诵读了二三十遍,
目前嗓子靠薄荷糖养着。
    上面关于名字还原的说法,是建议一。
    建议二,这诗尾巴再怎么下功夫都接不住第六节,于是干脆狠点再狠点——来个掐头去尾:
中间五节独立成诗之正文,
现第一节为“序”,最后一节做“跋”。
    建议三,现第四行末句“围栏至上,飘过无法超度的亡灵”。无法之前可以加个“无数”。
为什么?情绪烘托到这里,血泪史诗需要更浓厚的幻灭感,所以几个、几十、几百的亡灵都会显得孤独——
无法不是他们不接受超度、也不是后世的法师功力不精,而是哪怕只看到一个也代表着无数气息浓烈、氛围厚重!
   
    建议四,木有建议四,发表见报吧——这样的好诗就该让更多人读到!

发表于 2024-7-31 20:18:41 来自手机 |显示全部楼层
业余诗人佳佳 发表于 2024-07-31 19:53
    刚才散步去了,
前半截路唱《You raise me up》
和自己去年作的民(间)摇(滚)歌;
后半截就是白若的《牵念》,
和老艾你这篇《Wusitangboyi》——
为什么用拼音呢?
因为那名字原本就是音译,
其实你要用原民族语言为题目更佳。
    言归正传,
刚才这篇诗佳佳诵读了二三十遍,
目前嗓子靠薄荷糖养着。
    上面关于名字还原的说法,是建议一。
    建议二,这诗尾巴再怎么下功夫都接不住第六节,于是干脆狠点再狠点——来个掐头去尾:
中间五节独立成诗之正文,
现第一节为“序”,最后一节做“跋”。
    建议三,现第四行末句“围栏至上,飘过无法超度的亡灵”。无法之前可以加个“无数”。
为什么?情绪烘托到这里,血泪史诗需要更浓厚的幻灭感,所以几个、几十、几百的亡灵都会显得孤独——
无法不是他们不接受超度、也不是后世的法师功力不精,而是哪怕只看到一个也代表着无数气息浓烈、氛围厚重!
   
    建议四,木有建议四,发表见报吧——这样的好诗就该让更多人读到!

言之有理,老弟有水平,实际上我考虑过,前后两节确实多余,鸡肋,弃之可惜,另“无法”之前也确有无数,删除了,有些拗口,读之不平顺 ,干脆删除算了,诗名是维吾尔语大河边的意思,此地在塔克拉玛干中部,和田河下游,因沙漠化居民异地搬迁,已经废弃。建议甚好,采纳之,至于发表,我早已经过了投稿之类的阶段,荒废并放弃诗歌很久,最近又重新写点,写给自己,纯粹写着玩,私下爱好。谢谢
发表于 2024-7-31 21:13:39 来自手机 |显示全部楼层
要睡了,
还得去发新作,
所以……啊囊,呸!还得四句:
一、窃以为“无数”必须加,
无论表意还是节奏,
尤其是节奏。
真不拗口且很顺溜的啊我滴哥,
朗诵到这一节情绪早就起来了,
不信你明下午整半瓶肖尔布拉克……
史诗啊,表意大于节奏,
何况读者读史诗就得兄弟这节奏,
不然外行人,不用太给他讲究而将就。
二、大河沿子那地方,我去过,两次——
08年和10年,
那时还没撒景致,
若鸟事之石人沟。
然后,我还是百度才知道自己去过那的,
可笑不?
三、该发表就发表,
优秀作品不秀出去,
那帮子欺世盗名烂鞋子总觉得
“很刑”的自己从未不球行〔hang〕!
不是东风压倒西风,
就是必须压倒西风——
当地史诗大作就该碾压老封建呻吟和小布尔乔亚。
见报,必须见报!
四、过段时间我要去阿勒泰打工,
但老板我兄弟,
工作步入正轨后,
想走就能潇洒。
所以留个联系方式,
希望有机会一起吃饭。
我曾谈过个维族丫头,
规矩都懂,
所以清真的很习惯,真的。





您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本社区保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

 

AI智能问答
发布主题 上个主题 下个主题 快速回复 收藏帖子 返回列表
返回顶部