马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
最怕一生碌碌无为,还安慰自己平凡可贵。
“多少人爱过你昙花一现的身影,惟独一人曾爱你那朝圣者的心。”
“一片森林里分出两条路,而我却选择了人迹更少的一条。”
诗歌之美,不论国度;超越语言,不经意间就触动心房。
品读30首经典外国诗歌,体会含蓄隽永之美!
《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。
诗歌语言简明,但情感丰富真切,早已成为全世界最为熟知的爱情诗之一。经过音乐人赵照的改编,《当你老了》这首歌也击中很多中国人的内心,莫文蔚、李健都曾翻唱。
诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。
《你的长夏永远不会凋谢》诗的开头将“你”和夏天相比较。自然界的夏天正处在绿的世界中,万物繁茂地生长着,繁阴遮地,是自然界的生命最昌盛的时刻。那醉人的绿与鲜艳的花一道,将夏天打扮得五彩缤纷,艳丽动人。但是,“你”却比夏天可爱多了,比夏天还要温婉。
五月的狂风会作践那可爱的景色,夏天的期限太短,阳光酷烈地照射在繁阴斑驳的大地上,那熠熠生辉的美丽不免要在时间的流动中凋残。这自然界最美丽的季节和“你”相比也要逊色不少。
而“你”能克服这些自然界的不足。“你”在最灿烂的季节不会凋谢,甚至“你”美的任何东西都不会有所损失。“你”是什么?你与人类同在,你在时间的长河里不朽。那人类精神的精华—诗是你的形体吗?或者,你就是诗的精神,就是人类的灵魂。
版权说明:转自人民日报微博。本次转载重在分享,版权归原作者所有。如有侵权问题,请及时与管理员联系处理。
|