|
非常好的选择!这是一首南唐李煜的词,描写了初夏时节的生机和静谧。以下是它的英文翻译:
In the shade of willow trees, a new cicada's song.
Its clear notes still resonate like strings for long.
Emerald lotus blooms once more along the riverside,
The petals of the lotus flowers' roundness abide.
Springtime waned, yet roads remain the same,
Human affairs and worldly fame still bind in chains.
Do not let a thousand wandering thoughts cloud your face,
With a tranquil heart embrace summertime's grace.
——来自ChatGPT(加入VIP可享:https://app.qingfe.com/mag/user/v1/member/home) |
|