岸上 高级会员

主题

好友

1万

积分
岸上 发表于 2017-7-19 13:14:06

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
林泉下我耽读了莎翁商籁的诗章
宛若湖面柔纹碎浪下掩藏着汹涌
他    和我们当下的人心灵世界是多么的沉重
他和我们都应当睁开眼睛看看历史的长廊

………  凭这条钥匙
到底是谁开启了谁的心扉
我研读了上世纪白浪宁和华慈渥斯的观点
至今仍然没有谁打开谁的心

莎翁他那伟大的天才聚集了绪多元素
用诗的奇妙点金术唤醒了我们的迷梦
他善用主观的方式在阐述中用客观的方式去完成
将镜子端给他人看    照见了自己也看清了别人

他用商籁的体裁入诗是一种无奈的变通
然而    让世界各地的有识之士领略了无限的风光
无论延续到什么时代都有人去雅颂
他给我们传递   妩媚的荣光和衰败的惆怅





上一篇:诗歌之魅
下一篇:母亲是一盏灯
本帖点赞记录
点赞给态度,登录/立即注册 就能点赞
满园春色 2017-7-20 13:02 +1
潇湘颂 2017-7-20 12:31 +1
紫黎明 2017-7-20 00:48 +1
巴山夜雨 2017-7-19 22:31 +1
+1
372°C
6
  • 巴山夜雨
  • 岸上
  • 巴山夜雨
  • 岸上
  • 潇湘颂
过: 他们
楼主热帖
只言片语也是一种鼓励
返回板块
回帖列表
发表于 2017-7-19 22:31:23 |显示全部楼层
莎士比亚唛?岸上诗友博览群诗!可惜我寡闻了,佩服你

主题

好友

1万

积分
发表于 2017-7-19 23:12:12 |显示全部楼层
巴山夜雨 发表于 2017-7-19 22:31
莎士比亚唛?岸上诗友博览群诗!可惜我寡闻了,佩服你

诗友好!我看了莎翁几种释本,还是略有不同,但整体意思相近。可能释者各人天赋不同,理解不一样,所以,我们也要深思。个人认为,对于释者母语永远强于外语,大师依然。外邦哩语甚多,哪能面面俱到。说远了,谢谢诗友一贯支持,向你们学习,顺致晚安!
发表于 2017-7-19 23:15:01 |显示全部楼层
岸上 发表于 2017-7-19 23:12
诗友好!我看了莎翁几种释本,还是略有不同,但整体意思相近。可能释者各人天赋不同,理解不一样,所以, ...


主题

好友

1万

积分
发表于 2017-7-20 10:56:22 |显示全部楼层
谢谢诸君临帖!天气炎热,然而你们更是古道热肠,在你们面前我是小学生学造句!我从年青时起就喜欢欣赏大师们的译作,而且把同一题材的数种译作放在一起比对,有时同一首诗,五位译者居然相左,给我带来莫大乐趣,无形中我也明白了内涵。天炎与诗友交流,也是幸事。祝诸君夏祺,我会去拜读你们的佳作,以提高自己。以手加额,表示敬意!

主题

好友

3633

积分
发表于 2017-7-20 12:32:01 |显示全部楼层

主题

好友

1万

积分
发表于 2017-7-20 12:53:33 |显示全部楼层
潇湘颂 发表于 2017-7-20 12:32

有幸谢谢临帖!又结识了一位诗友!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本社区保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

 

AI智能问答
发布主题 上个主题 下个主题 快速回复 收藏帖子 返回列表
返回顶部