发表于 2019-5-1 22:14:11 来自手机 |显示全部楼层
烛荧 发表于 2019-05-01 22:10
建议去看看李笠的译文,对于这首诗他的译文更符合诗人的表意

谢谢烛荧君的推荐,劳动节快乐
发表于 2019-5-1 22:33:37 来自手机 |显示全部楼层
名作欣赏,可惜我不很懂英文,总想读原汁原味!
头像被屏蔽

主题

好友

736

积分
发表于 2019-12-5 23:04:04 来自手机 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

主题

好友

849

积分
发表于 2020-2-10 12:48:52 来自手机 |显示全部楼层
表示读不懂这首诗,很高深的样子。

主题

好友

4524

积分
发表于 2021-3-12 00:33:08 来自手机 |显示全部楼层
翻译诗不等同于翻译文字,需要的是意境和比意境更深远幽长的东西。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本社区保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

12
 

AI智能问答
发布主题 上个主题 下个主题 快速回复 收藏帖子 返回列表
返回顶部