听天命
风清扬 发表于 2013-12-28 22:31:07

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
How do I love thee?
我是怎样地爱你
– Elizabeth Barrett Browning
——伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
How do I love thee?
我是怎样地爱你?

Let me count the ways.
让我逐一细述。

I love thee to the depth and breadth and height
我爱你之深邃,之宽广,之高远

My soul can reach, when feeling out of sight
尽我的灵魂所能及之处—犹如探求

For the ends of being and ideal grace.
玄冥中神的存在和美好之极。

I love thee to the level of every day’s
我爱你如每日之必需,

Most quiet need, by sun and candle-light.
阳光下和烛焰前都少不了。

I love thee freely, as men strive for right.
我自由地爱着你,像人们争取他们的权利;

I love thee purely, as they turn from praise.
我纯洁地爱着你,如人们在赞美前会垂首。

I love thee with the passion put to use
我爱你,带着我昔日悲伤时的

In my old griefs, and with my childhood’s faith.
那种激情,童年时的那种诚意;

I love thee with a love I seemed to lose
我爱你,抵得上往日对圣者怀有的

With my lost saints. I love thee with the breath,
如今似已消逝的那种爱-我用呼吸,

Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
用微笑,用眼泪,用我整个生命来爱你!

I shall but love thee better after death.
假使上帝愿意,我死后将更加爱你!

伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁,又称勃朗宁夫人或白朗宁夫人,是英国维多利亚时代最受人尊敬的诗人之一。生于1806年3月6日。十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人罗伯特·勃朗宁她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她的作品涉及广泛的议题和思想,对艾米丽·狄金森,艾伦·坡等人都有影响。
这部感人的诗集就是他们爱情生活的真实写照。它是英国文学史上的珍品之一。其美丽动人,甚至超过莎士比亚的十四行诗集。有多人译过这本诗集,如闻一多,查良铮(穆旦)等。




上一篇:它的伤
下一篇:粉墨人生
本帖点赞记录
点赞给态度,登录/立即注册 就能点赞
带刺的玫瑰 2019-9-8 22:36 +1
谁来看过此贴
此贴被TA们浏览了2705次
+1
2709°C
4
  • 画林
  • 风清扬
  • 清峰
  • 风清扬
过: 他们
楼主热帖
只言片语也是一种鼓励
返回板块
回帖列表
发表于 2013-12-30 20:34:40 来自手机 |显示全部楼层
美丽动人

点评

这首诗我特别喜欢  详情 回复 发表于 2013-12-30 22:51

使用道具 举报

主题

听众

5万

积分
发表于 2013-12-30 22:51:01 |显示全部楼层

这首诗我特别喜欢

使用道具 举报

主题

听众

972

积分
发表于 2014-1-2 15:28:07 |显示全部楼层
是首好诗

点评

欢迎归来!  详情 回复 发表于 2014-1-2 20:46

使用道具 举报

主题

听众

5万

积分
发表于 2014-1-2 20:46:50 |显示全部楼层

欢迎归来!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本社区保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

 

AI智能问答
发布主题 上个主题 下个主题 快速回复 收藏帖子 返回列表
返回顶部